The Apex Book of World SF: Volume 4

Mahvesh Murad et al.

Now firmly established as the benchmark anthology series of
international speculative fiction, volume 4 of The Apex Book of World SF sees debut editor Mahvesh Murad bring fresh new eyes to her selection of stories.

From Spanish steampunk and Italian horror to Nigerian science fiction and subverted Japanese folktales, from love in the time of drones to teenagers at the end of the world, the stories in this volume showcase the best of contemporary speculative fiction, wherever it’s written.

“Important to the future of not only international authors, but the entire SF community.”
—Strange Horizons

Vajra Chandrasekera (Sri Lanka) — “Pockets Full of Stones”
Yukimi Ogawa (Japan) — “In Her Head, In Her Eyes”
Zen Cho (Malaysia) — “The Four Generations of Chang E”
Shimon Adaf (Israel) — “Like a Coin Entrusted in Faith”(Translated by the author)
Celeste Rita Baker (Virgin Islands) — “Single Entry”
Nene Ormes (Sweden) — “The Good Matter” (Translated by Lisa J Isaksson and Nene Ormes)
JY Yang (Singapore) — “Tiger Baby”
Isabel Yap (Philippines) — “A Cup of Salt Tears”
Usman T Malik (Pakistan) — “The Vaporization Enthalpy of a Peculiar Pakistani Family”
Kuzhali Manickavel (India) — “Six Things We Found During the Autopsy”
Elana Gomel (Israel) — “The Farm” Sabrina Huang — “Setting Up Home” (Translated by Jeremy Tiang)
Sathya Stone (Sri Lanka)  — “Jinki and the Paradox”
Johann Thorsson (Iceland) — “First, Bite a Finger”
Dilman Dila (Uganda) — “How My Father Became a God”
Swabir Silayi (Kenya) — “Colour Me Grey”
Deepak Unnikrishnan (The Emirates) — “Sarama”
Chinelo Onwualu (Nigeria) — “The Gift of Touch”
Saad Z. Hossain (Bangaldesh) — “Djinns Live by the Sea”
Bernardo Fernández (Mexico) — “The Last Hours of the Final Days” (Translated by the author)
Natalia Theodoridou (Greece) — “The Eleven Holy Numbers of the Mechanical Soul”
Samuel Marolla (Italy) — “Black Tea” (Translated by Andrew Tanzi)
Julie Novakova (Czech Republic) — “The Symphony of Ice and Dust”
Thomas Olde Heuvelt (Netherlands) — “The Boy Who Cast No Shadow” (Translated by Laura Vroomen)
Sese Yane (Kenya) — “The Corpse”
Tang Fei — “Pepe” (Translated by John Chu)
Rocío Rincón (Spain) — “The Lady of the Soler Colony” (Translated by James and Marian Womack)

Cover art and design by Sarah Anne Langton.

Leave a Reply

Comment moderation is in use.
Please feel free to use this form to contact us directly, and we'll reply by email. Thank you!

 | Subscribe to comments via RSS